|
考试动态
|
社会热点
|
报考信息
|
考分查询
|
合格标准
|
证书领取
|
您所在位置:
首页
>>
资讯中心
>>
公共英语
>>
复习资料
PETS-4翻译解题思路
(发布时间: 2008-5-15 15:01:00 来自:环球外语在线)
翻译解题思路
1. 翻译标准: 忠实。通顺。
忠实指忠于原文的内容。 通顺指译文要流畅、易懂,清楚明了,符号规范。
2. 翻译步骤:
理解: 要准确、完整、透彻地理解全文。这是翻译的前提。
转化: 这是指考生将自己对原文的理解用忠实、通顺的语言表达出来。有时即使理解得很透彻,但翻译得到是否通顺是另外一个问题。所以,就需要进行句式的转化。这是因为英汉两种语言的差异所造成的。
3.句子的翻译: 一般有语态调整、词性转换、肯定否定转换。
【
关闭窗口
】
相关新闻
•
PETS-4口试技巧及应试对策
•
动词的基本用法-动词的简体和敬体
•
动词的基本用法-动词命令形
•
动词的基本用法-动词假定形
•
动词的基本用法-动词的终止形
•
动词的基本用法-动词连体形
•
动词的基本用法-动词连用形
•
动词的基本用法-动词的未然形
•
08年职称英语理工类AB级精编词汇部分讲义
•
公共英语三级-完型填空专项练习
•
公共英语三级-单项填空专项练习
•
职称英语等级考试理工类A级词汇选项练习
........................
更多
>>>
新闻搜索
新闻热点
周排行
月排行
考试专题
网校动态
网上书店
更多
分站·
京
·
赣
·
辽
·
陕
·
鄂
·
鲁
·
吉
·
粤
·
晋
·
冀
·
闽
·
黑
·
疆
·
宁
·
川
·
甘
·
云
·
湘
·
苏
·
沪
·
桂
·
黔
·
津
·
青
·
浙
·
豫
·
渝
·
蒙
·
琼
·
皖
·
藏